您当前的位置:首页 > 博客教程

文言文翻译5个字技巧

时间:2023-12-14 04:38 阅读数:3505人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

文言文翻译5个字技巧

ˇ﹏ˇ 高考文言文翻译5字法_高考复习高考对文言语句翻译的要求是“直译”,所谓直译,就是要忠实于原文的内容和句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实到译文之中,甚至在表达方式上也要求同原文保持一致。如去年全国试卷要求中考,“五字诀”答好文言文句子翻译题我们知道,翻译要追求“信达雅”,译文应生动、优美并力求保持原文风格。那么,翻译文言文有哪些技巧呢?在统编初中语文教材七年级下册《孙权劝学》一课后的“积累拓展”部分,编者给出了明确。

文言文翻译五字诀文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。一、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,可不翻译,直接保留。例如“楚人有涉江者2019高考语文文言文翻译5字法及技巧_人人文库网名师小灶高考对文言语句翻译旳要求是“直译”,所谓直译,就是要忠实于原文旳内容和句子旳含义,用现代汉语字字落实、句句落实到译文之中,甚至在表达方式上也要求同原文保持一致.如去年全国。

╯ω╰ 2009年高考文言文翻译5字法及技巧10000100001-豆丁网2009年高考文言文翻译5字法及技巧文档格式:doc 文档页数:2页文档大小:34.0K 文档热度:文档分类:中学教育-高考文档标签:高考文言文技巧翻译系统标签:文言文翻译高考直译意译文言文翻译“五字诀”豆丁网2007年6月29日– 文言文翻译“五字诀”.张加龙.文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。

【高考】语文文言文翻译五字法文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。一、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,可不翻译,直接保留。例如“楚人有涉江关于文言文的翻译五大技巧翻译文言文,首先要理解原文的意思,在此基础上,再改用现代汉语表述。翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的。

ゃōゃ 关于文言文的翻译五大技巧翻译文言文,首先要理解原文的意思,在此基础上,再改用现代汉语表述。翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的关于文言文的翻译五大技巧翻译文言文,首先要理解原文的意思,在此基础上,再改用现代汉语表述。翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的。

雷光加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com