您当前的位置:首页 > 博客教程

文言文翻译技巧六字诀_文言文翻译技巧六字诀

时间:2023-06-17 21:39 阅读数:5056人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

文言文翻译技巧六字诀

文言文翻译六字诀方法归纳_百度文库文言文翻译技巧六字诀对、换、留、删、补、调。1.“对”,即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。文言文翻译“六字诀”华语网文言文翻译“六字诀”文言文翻译六字诀:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。1.留。即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。

文言文翻译六字诀六字法_百度文库文言文翻译六字诀:对、增、删、移、留、换。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如:“宋有富人文言文翻译六字诀(文言文翻译六字诀的相关知识)文言文翻译六字诀的相关知识文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等。

文言文翻译六字诀文言文翻译六字诀方法归纳4.4分2676阅读文言文断句技巧顺口溜3.6分5470阅读初中文言文断句练习及答案2.1分1760阅读文言文断句八种方法与技巧复习(详解) 4.4分2.8W 阅读文言文断句文言直译六字诀(全文)摘要:将文言文中的某些文句翻译成现代汉语是高考文言文阅读中综合考查的重要内容。解答文言翻译题,要坚持以直译为主、意译为辅的原则。直译的基本方法和技巧,简而言之,可以归纳为“六字真经。

文言文翻译的原则六字诀_百度知道文言文翻译的原则六字诀:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。1、留。即保留原文中的专有名词、国饥敬号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。原句:庆历文言文翻译六字诀文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。换,即对古今意义相同。

●0● 文言文翻译六字诀_百度知道文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。1、留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。2、换,即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。3、补,即将文言文中文言文翻译六字诀文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。换,即对古今意义相同。

雷光加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com